> 통합검색 > 일기자료 기사

일기자료 기사 (311)

· 정렬 : · 정렬방식: · 목록개수:
번호 자료명 기사명 본문
81 묵재일기(默齋日記) 1546년 2월 2일 기축

晴。 ○居同家。服膏藥。○山芋刮皮, 浸礬水。○延昌正朝來見, 言“謫中助哀, 未安”云, 即辭去。○希叔來習《論語》。○判官還到。○伽川居呂頤送鯽卄尾。○買銅鐥一, 給細木一匹、中米三斗。○暮, 生員柳顥來見, 與爲碁三局, 昏去。○平安評事金守雍入州問余。

82 묵재일기(默齋日記) 1548년 2월 2일 무신

陰乍雨。 ○居裵純家。○少服釣腸元。口味酸淡, 飮食無味。○靑同辭歸慶州。○史叔良來言“昨日以還上受出事, 不得出彼。今日當出, 先聚白丁從事”云云, 饋酒送之。今金伊亦隨去。○與婦議之, 定於四日春分欲祀考妣焉, 即釀甘醴。○咸安倅裵繡光歷見, 遺大口去。○

83 묵재일기(默齋日記) 1551년 2월 2일 경신

晴。 ○留堂。服藥餌。○妻氏留此。○安峰熙悟來問“影堂之祭欲定於可得上參之日爲之, 何日爲是”云云。初九日勿違設行事語之, 飮以酒送之。○暮尹混生員來見敍話。且傳悌甲通簡, 問曰“叔之手書冊推送云, 付之何冊耶?”云云。似是《筆疇》也。曾付汝沃行次時率奴巨乙孫

84 묵재일기(默齋日記) 1552년 2월 2일 갑인

晴。 ○留堂。服餌。○下見兒輩。兒泄似稀, 而有臭云。○公山僧惠正來見, 言“束筆”云。喜而對之, 即令束之。果似熟手也, 以黃毛九枝束卄枝。 饋食留宿。○李子雲來見, 言“明日往南原葬妹, 仍往見前牧使于淳昌”云。仲慶前書柬寄送。即辭去。○夜入二衙, 見二道

85 묵재일기(默齋日記) 1553년 2월 2일 기유

晴風。 ○自堂上安峯寺, 以過祭也。服松末。○僧普明來謁。令上安峯, 諾而去。○老成不習書, 隨上安峯。○考粧, 朝食而行。風甚體寒, 辛苦無比。入雲谷洞口, 風勢歇, 四面抱故也。到寺, 則宋天章已先到此矣。拜影堂, 會坐禪堂。性輪將醴酒、蜜果以餉之。與天章

86 묵재일기(默齋日記) 1554년 2월 2일 계유

夜雨朝止。 ○留堂。服松末。○妻氏留此。○天澤熟讀《通鑑》十五遍, 乃始習《史略·宋紀》。○令子公問舂正色, 新牧使何以敎授, 則依前例輸送事言之云云。○李純仁等送復古先生挽詞三章, 求題之。急作草拙以書, 又別造一張手畵題之以送。二相妾子處兼寄慰簡, 同封以

87 묵재일기(默齋日記) 1555년 2월 2일 정묘

晴暄。 ○留堂。服松末。○與天澤爲碁。○昨送呂安于酉谷沙器店, 推二道所送春正月月令白器十竹。午還報曰“器十竹已到主人家, 可持來”云。令率方實持來, 果十竹也。姑留此。○校生韓玠、金聃壽又一人等持福酒來, 對飮三巡罷去。○李德溫來言“ 有老親, 今差掌義,

88 묵재일기(默齋日記) 1556년 2월 2일 신묘

風冷陰, 暮灑雪。 ○留堂。○知禮倅盧子膺書問, 遺虎皮一令, 遷除修撰上京云云。修謝兼賀。送人則可以扶窘云云。○招郭季孫付知禮了簡, 使往受答。○安峯三寶以送人文義事, 求行狀。令子公進白出送。○槐山前郡守金敬思之柩到州, 明日投茂溪, 乘舟往昌原云云。槐山

89 묵재일기(默齋日記) 1557년 2월 2일 병술

陰。 ○留堂。護兒。食後詣安峯。老成借朴家馬來。吾騎之。吾借呂應諧馬。老騎之。偕行。老成入呂岩見之。換騎性輪馬, 送還呂家馬。吾先上寺。寺衆出迎。入拜影堂而退, 休于祖殿。張繼顔避病到此, 相見之。呂從英亦來見, 老成上來。李得荃來會, 李瑜率子來。李大胤、李

90 묵재일기(默齋日記) 1558년 2월 2일 경진

晴風寒。 ○宿堂護孫。孫齒根有疾。○下見朝食。近日有腹中不平, 大便滑數。病身氣灑寒, 夜服水煮木香元。○李德沃行禫祭云, 持酒、肉來餉去。○令貴孫收石斤貢牽牛來, 又令率加知來。○朴榮氏孫敦復墜階, 頭破血盡而化云。權適言之。 | 맑고 바람 불고 추움.

91 묵재일기(默齋日記) 1559년 2월 2일 갑진

晴, 午後微陰風。 ○宿堂護孫。○下見共朝食, 拾碁。還堂, 假寐而休之, 誨大成書。復下共食, 食後還堂。令奴持迎行次。行次昏乃入來。淑吉喜迎奔走矣。吾亦下見之。淑女亦長大矣。子婦不病而還。可喜。子之神主安于箱中負來。迎置于廳。行飯奠, 吉兒焚香拜奠焉。撤後

92 묵재일기(默齋日記) 1561년 2월 2일 임진

陰。 ○宿堂護孫。孫習《小學·書題》。淑禧亦習。○下見共朝食, 拾行碁。午還休臥。○李庭友來見, 明日上京云云。爲書於叔强、景粹處, 寄送。○牧伯前簡請, 李玉千在喪, 正布矣改下, 則作帖卽改矣。又請督无元、每邑德等納貢槐山事, 又告靑山不現之意。○呂州居慶

93 묵재일기(默齋日記) 1562년 2월 2일 병진

晴。 ○慮煩不能安寢。○內候如昨云。朝下見之。言皃不至於危, 自言“服香蘇散, 得汗覺便, 只不能寐。中滿之證, 見大便後稍止”云云。婢等過多燃薪, 臥堗甚煖, 助熱昏沈, 以手爲引㣙狀不止, 目亦赤澁。晡時進服香蘇散, 暮少飮粟米, 飮而已昏。欲使我上堂便宿

94 묵재일기(默齋日記) 1563년 2월 2일 신해

○留。○牧伯送秀魚一。 | ○당(堂)에 머물렀다. ○목사가 숭어[秀魚] 1마리를 보냈다.

95 묵재일기(默齋日記) 1564년 2월 2일 을사

○留。○釋敏送淨果、桂、䕜花。○柳直卿答送白米廾斗、沙器五竹、靑魚三冬、雉一等, 西同輸納。 | ○당(堂)에 머물렀다. ○석민(釋敏)이 정과(淨果)·계(桂)·취화(䕜花)를 보냈다. ○류직경(柳直卿)이 답장으로 백미 20말·사기 5죽(竹)·청어

96 묵재일기(默齋日記) 1565년 2월 2일 기사

○留。○義城倅安季容復送中米十斗、白紙五卷、眞玄五笏等物。必伊、實伊等受輸來。○牧伯惠射香合丸十、淸心元三等。李亨亦遺合丸廾、淸心四介等。 | ○당(堂)에 머물렀다. ○의성(義城) 현령 안계용(安季容)이 다시 중미(中米) 10말·백지 5권·검은 먹

97 묵재일기(默齋日記) 1566년 2월 2일 갑자

○留。○鄭涉率妻歸慶山。○裵鳳㱓來遺黃魚五尾。○尼山南氏奴來納乾枾二束。○二道惠獐肉、生鰒卅介。昨事。 | ○당(堂)에 머물렀다. ○정섭(鄭涉)이 처(妻)를 데리고 경산(慶山)으로 돌아갔다. ○배봉령(裵鳳㱓)이 와서 황어 5마리를 주었다. ○이

98 묵재일기(默齋日記) 1567년 2월 2일 무자

○留堂。○玄風縣監金洢賻送米·太各一石、油單紙一卷, 又以監司行下, 送米、太各一石。○大丘倅以使行下送米、太各一石。○司馬所以餠、酒致奠。 | ○당(堂)에 머물렀다. ○현풍(玄風) 현감 김이(金洢)가 쌀·콩 각 1섬, 유단지(油單紙) 1권을 부의

99 민소책(民訴冊) 2월 2일

上同陽巖洞民等呈 層巖房國彦之於村里朴世卿處行悖之習 捉治事 題內 所謂房哥 何等悖漢 而不以若干懲治悛習乎 此不可尋常處之 卽刻結縛捉上向事 差使 連長 統首眼同 下北河成淵呈 下回李哥捉來 侮蔑窮班之習 嚴治事 題 嚴査懲治次 所謂李漢捉待向事 主人 狀民

100 북정일기(北征日記) 二日

早晴 晩少陰 午後晴 金吏鎭國·崔吏義煥來問 崔座首·洪進士和裕·金 掌儀基讓來見 新北伯朴台箕陽專送騎馬驛將書訊起居 兼饋五種物 多謝多謝 修答以送之 東谷金台書亦隨營禠褫而來到 南兵使乘輪船往元山 回路抵宿此邑 喝問之 夕後 往見於邸館 穩晤 更深而歸 朝

페이지 이동 : / 16 go
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음 끝
TOP