> 통합검색 > 일기자료 기사

일기자료 기사 (6)

· 정렬 : · 정렬방식: · 목록개수:
번호 자료명 기사명 본문
1 묵재일기(默齋日記) 1537년 1월 2일 임오

雨水節, 晴陰。昏始雪。 ○獨守廬。行上食禮。氣困, 腹中積冷, 咳逆上氣。昨曉, 服保命丹, 今曉服治中湯。○文應來見去。○李世孫子業終持酒一甁、柹一笥、餳一笥, 遺之去。○延倫、延佸、鄭興朝等來見去, 高億㱓云者來去, 金玉同來去。○夕, 文應等來見, 慶

2 묵재일기(默齋日記) 1537년 2월 2일 신해

陰雨。 ○留苧家。與竹州守着碁, 彼强不相敵。○應挺來見, 仍留宿焉。○朴坤來見去。 | ○저동(苧洞) 집에 머물렀다. 죽주수(竹州守)와 바둑을 두었는데 그가 강해서 적수가 되지 못했다. ○응정(應挺)이 보러 와서 머물러 잤다. ○박곤(朴坤)

3 묵재일기(默齋日記) 1537년 3월 2일 신사

晴。 ○留家調理。○斗星、應挺偕到, 挺則去。○朴成樑氏來見去。○玄璡來見與爲碁, 皆負焉。崔彦卿歷見去, 朴純仲亦來見, 徐伯鞏亦來見, 暮罷。○盧原人李千守來去。夕, 金彭愷、鄭敬孫來去。○奎星來見食食, 暮去。○碧潼許而浩送簡問之。 | ○집에 머물며

4 묵재일기(默齋日記) 1537년 4월 2일 경술

晴。 ○朝早, 詣闕肅拜, 直還家留之。午, 上止方家見成服而還。雖不署經, 隣里故出入焉。 | ○아침 일찍 궁궐에 나아가 숙배(肅拜)하고, 바로 집에 돌아와 머물렀다. 낮에 지방(止方)의 집에 올라가 성복(成服)하는 것을 보고 돌아왔다. 비

5 묵재일기(默齋日記) 1537년 5월 2일 경진

乍雨。 ○食後, 齊坐于院。司諫、大諫次次入, 完議署經鄭獻納。且聞憲府詣闕辭免。緣諫院昨所啓“似疑言者之誤, 是指臣等”云云, 再辭免。吾以城上所即詣闕, 明憲府辭職誤察所啓之辭, 故啓卞。又駁趙壽千咸鏡南道兵使不合事, 及請推申瀚等事, 蒙允而退。○投訪尹

6 묵재일기(默齋日記) 1537년 6월 2일 기유

雨雨。 ○曉, 復出官于吏曹□□□□, 來行罰酒。罷而入典設司。宋佐郞亦□□□穿朝服, 隨班入庭, 行拜表。顯之差謝恩□□以去。冒雨罷出馳來大平館。入依幕點心, □□吾獨入承文院廳, 餞顯之。用晦等後更留飮。校理金鼎共之。又上樓上以飮醉, 還西小門家。向夕納省

페이지 이동 : / 1 go
1
TOP